Towards an even stronger Europe of values
Date of article: 05/02/2016
Daily News of: 05/02/2016
Country: EUROPE
Author: European Union Agency for Fundamental Rights
Article language: en
Date of article: 05/02/2016
Daily News of: 05/02/2016
Country: EUROPE
Author: European Union Agency for Fundamental Rights
Article language: en
Date of article: 27/01/2016
Daily News of: 04/02/2016
Country: Poland
Author: Polish Ombudsman
Article language: en
Statement of the Commissioner for Human Rights
on the occasion of
the International Holocaust Remembrance Day
January 27 is the date, when the International Holocaust Remembrance Day is commemorated. This day, in 1945, the Auschwitz – Birkenau concentration camp was liberated. The place, which will always remain a symbol of evil that a man may do to another man, being driven by hatred, prejudices and contempt.
Today, I would like to pay tribute to all victims of that crime.
Holocaust did not start upon opening of the Auschwitz concentration camp, such as the anti-Semitism did not end upon the camp’s liberation. The tragedy was preceded with racists and anti-Semitic propaganda, and gradual deprivation of the Jewish society of their citizen rights and its rightful place in the social, cultural and economic life. These events should be a warning for all of us.
It could seem that vastness of Holocaust atrocities will remove the concepts and opinions promoting racism or xenophobia, calling for hatred, from the social life once and for all. Unfortunately, it does not happen. The Commissioner’s office records an increasing number of cases including calling for hatred in terms of national, ethnic or religious origin, or public insulting of the persons because of their origin. Perpetrators of such attacks often refer to racists and anti-Semitic narration. Even in Poland, a country, which was experienced by the Nazi crime especially deeply, there are still certain groups spreading the Nazi ideology and using the Nazi symbols.
The state should react firmly, employing all existing legal measures, on any premises of such an ideology. Furthermore, we need to keep on preserving the memory of the Holocaust victims, especially among the young generations. We should remind on all circumstances that led to that Crime. We need to strive for a situation, where any attempt to trigger hatred or contempt, or even to establish an unreasonable anxiety towards persons of different cultural, national or ethnic identity, is met with a clear and firm objection expressed by the society.
Date of article: 03/02/2016
Daily News of: 04/02/2016
Country: France
Author: National Ombudsman of France
Article language: fr
Le rapport annuel montre le volume et la variété du travail accompli par les équipes du Défenseur des droits en 2015. La demande est forte et multiple, et la réponse de l’Institution apparait à la hauteur. Vous pourrez retrouver ci-dessous la version synthétique et la version longue de l’ensemble de nos activités.
Ce bilan doit être apprécié à l’aune de la réalité des droits en France aujourd’hui. La recherche d’effectivité des droits existants, mais aussi, la demande d’élargissement à des droits nouveaux, sont la traduction, à la place qui est la nôtre, d’une forte et impatiente demande sociale.
Mais les réclamations que nous recevons ne représentent qu’une part des situations que le Défenseur des droits pourrait prendre en compte. Nous le savons bien, en particulier en ce qui concerne les discriminations et les droits des enfants.
Ce que j’ai dénoncé, dès mon entrée en fonctions, comme le non-recours aux droits et aux services publics, et au Défenseur des droits qui constitue l’une des voies d’accès, fait l’objet de ma principale préoccupation.
C’est pourquoi j’ai voulu placer ce sujet en tête de ce document. Nous avons beaucoup fait pour supprimer maints obstacles à l’accès aux droits. Nous ne sommes cependant qu’au début de notre travail à cet égard. C’est ma priorité.
En 2015, le Défenseur des droits s’est réorganisé dans l’objectif de donner une place centrale à la promotion de l’égalité, à la lutte contre les discriminations et à l’accès aux droits. Désormais l’Institution est en ligne et en état de marche dans ce domaine.
L’année 2016 verra donc la réalisation d’un grand nombre d’actions nouvelles, s’ajoutant à celles menées en 2015 ou auparavant, dont au premier rang, le lancement d’une grande enquête en population générale, qui vise à mesurer et à caractériser les situations de non-recours, et en particulier l’écart entre, selon les mots de certains socio-démographes, les « discriminations situationnelles » et les « discriminations auto reportées ».
Les délégués territoriaux, dont le nombre et l’implantation ont été développés, joueront un rôle important dans la promotion de l’égalité et de la lutte contre les discriminations.
Au total, le Défenseur des droits a traité avec efficacité et excellence 75 000 dossiers en 2015. Nos succès ponctuels ou collectifs en témoignent.
Mes prises de position sur certaines politiques publiques et certains projets de lois ou de règlements ont, non seulement conforté le rôle du Défenseur des droits, mais exercé une influence sur les décisions du gouvernement et du Parlement comme dans le débat public et les médias.
Les tragédies qui ont frappé la France n’ont pas manqué d’avoir de profondes conséquences sur le rapport des Français aux institutions. La demande de protection a pris le pas sur le souci des libertés et de l’égalité.
Le Défenseur des droits, dans ces circonstances tragiques, s’est efforcé d’appeler à l’équilibre entre les exigences légitimes de la sécurité et le respect des droits et des libertés fondamentales.
Il est aussi de sa responsabilité de souhaiter que l’égalité revienne au cœur du projet républicain afin que chacune et chacun se sente appartenir à cette République qui doit demeurer le trésor commun.
Ainsi en est-il de la nécessité de conduire de nouveau une politique active de lutte contre toutes les discriminations, tous les préjugés, toutes les inégalités de traitement. Cela relève des pouvoirs publics au plus haut niveau.
Le Défenseur des droits a confiance car il partage ce que Saint Exupéry disait pendant la guerre : « Nul ne peut se sentir, à la fois, responsable et désespéré ».
Notre maison a bien travaillé en 2015. Je mesure ma responsabilité, et j’espère en 2016 contribuer à davantage d’égalité entre toutes les personnes dans notre pays.
Jacques Toubon
Défenseur des droits
Date of article: 04/02/2016
Daily News of: 04/02/2016
Country: United Kingdom
- Scotland
Author: Scottish Public Services Ombudsman
Article language: en
We have now published the analysis and responses we received to our consultation on how we intend to approach and manage reviews about welfare fund decisions.
This is a new role for SPSO, so we published three documents for public consultation:
The full public consultation opened on 4 September and closed on 27 November 2015.
Date of article: 04/02/2016
Daily News of: 04/02/2016
Country: Spain
- Catalonia
Author: Regional Ombudsman of Catalonia
Article language: es
Algunas localidades han reducido la frecuencia y la intensidad de los toques durante la noche
Las molestias derivadas del impacto acústico de esta tradición generan numerosas quejas entre los vecinos
Es necesario implicar a la población para conseguir la máxima legitimación y aceptación de las medidas que se puedan acordar
El Síndic ha recomendado en los últimos años a los ayuntamientos de catorce localidades catalanas que adopten las medidas necesarias para garantizar el derecho al descanso de la población y evitar las molestias derivadas del toque de las campanas. Rafael Ribó ha remitido esta sugerencia a cada consistorio con las especificaciones propias de cada caso después de haber investigado las quejas que le presentan los vecinos afectados.
Aunque el toque de las campanas de las iglesias es una práctica tradicional propia, enraizada más allá del ámbito religioso, el Síndic alerta de que la ley de protección contra la contaminación acústica no la contempla como una excepción o como un fenómeno no sujeto al cumplimiento de la normativa. De acuerdo con este principio, reforzado con una sentencia del Tribunal Superior de Justicia de Cataluña que legitima la supresión del toque en horario nocturno, el Síndic se ha dirigido a los ayuntamientos de Tordera, Barcelona, Palafolls, Montesquiu, Garidells, El Papiol, Torroellà de Fluvià, Sant Just Desvern, Sant Esteve Sesrovires, Arenys de Mar, Rabós, Castellfollit de Riubregós, Falset y Olesa de Bonesvalls.
Siguiendo la recomendación del Síndic, el Ayuntamiento de Garidells, en el Alt Camp, ha silenciado la grabación que simula el toque de las campanas en horario nocturno. Otras localidades, han reducido la frecuencia y han eliminado cuartos y repiques (Sant Just Desvern y Rabós) y la intensidad (Sant Esteve Sesrovires).
El Síndic considera que lo primero que debe hacerse es objetivar las molestias y medir el impacto acústico desde las viviendas afectadas (tanto en horario diurno como nocturno) para tener un conocimiento real del valor de la intensidad sonora.
También propone llevar a cabo un trabajo de diálogo, participación e información entre la población para conseguir la máxima legitimación y aceptación de las medidas que se puedan acordar.